2016-12-25 10:30:00

Папа Франциск на Urbi et Orbi: мир за мъжете и жените по света


„Слава във висините Богу; И мир на земята между човеците, които Той обича“ (Лк. 2,14).Днес тази вест прекосява цялата земя и иска да достигне до всички народи, по-специално наранените от войни и горчиви конфликти, и които чувстват по-силно желанието за мир. С тези думи папа Франциск се обърна към присъстващите хиляди вярващи и поклонници на площад „Свети Петър“ за традиционното рождественско послание и благословия към града и света Urbi et Orbi. Предлагаме пълният текст на папското послание.

*******

Скъпи братя и сестри, честото Рождество Христово!

Днес, Църквата отново изживява удивлението на Дева Мария, на свети Йосиф и на пастирите от Витлеем, съзерцавайки Младенеца, който се роди и е положен в яслата: Исус, Спасителя!

В този изпълнен със светлина ден, отеква пророческото известие:

„Защото Младенец ни се роди

Син ни се даде;

властта е на раменете Му,

и ще Му дадат име:

Чуден Съветник, Бог крепък,

Отец на вечността, Княз на мира“. (Исайя 9,5).

Властта на този Младенец, Синът на Бог и Мария, не е властта на този свята, базираща се на силата и богатството; Неговата власт е власт на любовта. Това е властта, която създаде небето и земята, която дава живот на всяка твар: на минералите, растенията, животните; това и силата, която привлича мъжа и жената и прави от тях една само плът, един само живот; това е властта, която възражда живота, която прощава грешките, помирява враговете, преобразява злото в добро. Това е властта на Бог. Тази власт на любов отведе Исус Христос да се съблече от своята слава и да стане човек; и ще го отведе да дари живота си на кръста и възкръсне от мъртвите. Това е властта на служението, което установява в света Царството Божие, царството на справедливост и мир.

Затова, раждането на Исус е придружено от химна на ангелите, които възвестяват:

„Слава във висините Богу

И мир на земята между човеците, които Той обича“ (Лк. 2,14).

Днес тази вест прекосява цялата земя и иска да достигне до всички народи, по-специално наранените от войни и горчиви конфликти, и които чувстват по-силно желанието за мир.

Мир за мъжете и жените в измъчена Сирия, където твърде много кръв бе пролята. Преди всичко в Алепо, театър през последните седмици на една от най-жестоките битки, и където повече от всякога е наложително да се осигури помощ и утеха на измъченото цивилно население, зачитайки хуманитарното право. Настъпи часът оръжията да замлъкнат окончателно и международната общност да положи активни усилия за постигането на мирно споразумение чрез преговорите и възстановяването на гражданското съжителство в страната.

Мир за мъжете и жените във възлюбената Света Земя, избрана и обичана от Бог. Нека израелците и палестинците да намерят смелостта и решителността за написването на нова страница в историята, в която омразата и отмъщението да отстъпят мястото на волята за съвместното изграждане на бъдеще, белязано от взаимното разбирателство и хармонията. Нека бъде намерено отново единството и разбирателството в Ирак, Либия и Йемен, където хората страдат от войната и брутални терористични действия.

Мир за мъжете и жените от различните региони на Африка, особено в Нигерия, където фондаметалисткия тероризъм принуждава дори децата да сеят ужас и смърт. Мир в Южен Судан и Демократична република Конго, за да се преодолеят разделенията и всички хора с добра воля да положат усилия и да тръгнат по пътя на развитието и споделянето, предпочитайки културата на диалога пред логиката на конфликта.

Мир за мъжете и жените, които все още страдат от последиците на конфликта в Източна Украйна, където е наложителна една обща воля за облекчаването на страданието на населението и прилагането на поетите ангажименти.

Просим хармония и разбирателство и за скъпия колумбийски народ, който се стреми да тръгне по новия и смел път на диалога и помирението. Нека тази смелост да вдъхнови също възлюбена Венецуела при предприемането на необходимите стъпки за прекратяването на настоящите напрежения и съвместното изграждане на едно надеждно бъдеще за цялото население.

Мир за онези, които в различни зони, са подложени на страдания по причина на постоянни заплахи и несправедливости. Нека Мианмар да укрепи усилията за насърчаването на мирното съвместно съжителство и с помощта на международната общност да предостави необходимата хуманитарна защита и помощ на всички, които спешно се от тях. Нека корейският полуостров да преодолее  съществуващите напрежения с обновен дух на сътрудничество.

Мир за тези, които са загубили любим човек заради ужасните терористични актове, които посяха страх и смърт в сърцето на толкова много страни и градове. Мир – не на думи, а ефективен и конкретен – за нашите изоставени и изключени братя и сестри, за онези, които страдат от глада и онези, които са жертви на насилия. Мир за разселените, мигрантите и бежанците, за онези, които днес са жертва на трафика на хора. Мир за народите, страдащи заради икономическите амбиции на малцина и жадната алчност на бога на парите, който води до робството. Мир за онези, които са белязан от социална и икономическа несигурност и онези, които страдат от последствията на земетресенията или други природни бедствия.

 Мир за децата в този специален ден в който Бог стана дете, преди всичко за онези, които са лишени от радостите на детството по причина на глада, войните и егоизма на възрастните.

Мир на земята за всички хора с добра воля, които работят всеки ден, дискретно и с търпение, в семейството и в обществото за изграждането на един по-хуманен и по-справедлив свят, подкрепяни от убеждението, че само с мира има възможност за едно по-проспериращо бъдеще за всички.

Скъпи братя и сестри,

„Младенец ни се роди, Син ни се даде“: Той е „Князът на мира“. Нека Го приемем!“.

***

[след благослова Urbi et Orbi]

„На вас, скъпи братя и сестри, дошли от всяко кътче по света на този площад, и на всички, които от различни страни сте свързани чрез радиото, телевизията и останалите средства за комуникация, отправям моя поздрав.

В този радостен ден всички сме призовани да съзерцаваме Младенеца Исус, който възвръща надеждата на всеки човек по земята. Нека чрез неговата благодат да дадем глас и плът на тази надежда, свидетелствайки солидарността и мира. Честито Рождество Христово на всички!“.

svt/ rv








All the contents on this site are copyrighted ©.